嘆息聊自思,此生豈我情。譯文及注釋
譯文
翠綠枝條生長(zhǎng)茂盛,垂掛著繁盛美麗的紅花。
常常擔(dān)心寒冷的露珠降臨,無(wú)法保住它那美好的生命。
嘆息石竹時(shí)也思考自身,此生難道是我衷情的嗎?
在我尚未降臨人世的時(shí)候,究竟是誰(shuí)是我萌生的呢?
拋開(kāi)這樣的事情不再說(shuō)它了,順應(yīng)自然的變化又何必驚恐呢?
注釋
萋萋:草木茂盛的樣子。
曄曄:美麗繁盛的樣子。
委化:自然的變化。
王績(jī)簡(jiǎn)介
唐代·王績(jī)的簡(jiǎn)介

王績(jī)(約590~644),字無(wú)功,號(hào)東皋子,絳州龍門(mén)(今山西河津)人。隋末舉孝廉,除秘書(shū)正字。不樂(lè)在朝,辭疾,復(fù)授揚(yáng)州六合丞。時(shí)天下大亂,棄官還故鄉(xiāng)。唐武德中,詔以前朝官待詔門(mén)下省。貞觀初,以疾罷歸河渚間,躬耕東皋,自號(hào)“東皋子”。性簡(jiǎn)傲,嗜酒,能飲五斗,自作《五斗先生傳》 ,撰 《酒經(jīng)》 、《酒譜》 。其詩(shī)近而不淺,質(zhì)而不俗,真率疏放,有曠懷高致,直追魏晉高風(fēng)。律體濫觴于六朝,而成型于隋唐之際,無(wú)功實(shí)為先聲。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(50篇)〕猜你喜歡
-
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
出自 宋代 蘇軾: 《飲湖上初晴后雨二首·其二》
- 葉上初陽(yáng)干宿雨、水面清圓,一一風(fēng)荷舉。
-
滿載一船秋色,平鋪十里湖光。
出自 宋代 張孝祥: 《西江月·阻風(fēng)山峰下》
- 春山暖日和風(fēng),闌干樓閣簾櫳,楊柳秋千院中。
- 歲歲金河復(fù)玉關(guān),朝朝馬策與刀環(huán)。
-
時(shí)光只解催人老,不信多情,長(zhǎng)恨離亭,淚滴春衫酒易醒。
出自 宋代 晏殊: 《采桑子·時(shí)光只解催人老》
-
少年不識(shí)愁滋味,愛(ài)上層樓。愛(ài)上層樓。為賦新詞強(qiáng)說(shuō)愁。
出自 宋代 辛棄疾: 《丑奴兒·書(shū)博山道中壁》
-
老來(lái)情味減,對(duì)別酒、怯流年。
出自 宋代 辛棄疾: 《木蘭花慢·滁州送范倅》
- 去年花里逢君別,今日花開(kāi)已一年。
-
相思相望不相親,天為誰(shuí)春。
出自 清代 納蘭性德: 《畫(huà)堂春·一生一代一雙人》