松下茅亭五月涼,汀沙云樹晚蒼蒼。譯文及注釋
譯文
五月,松下的茅草亭里卻涼爽宜人,白沙覆蓋的汀洲和遠(yuǎn)處的繁茂樹林融入了暮色,呈現(xiàn)出一片蒼蒼茫茫。
路上的行人興起了無限的思鄉(xiāng)之情,此處的青山綠水也仿佛是自己的故鄉(xiāng)了。
注釋
松下茅亭:放眼亭外。
涼:傳達(dá)了給人以舒暢之感
汀沙:指靠近水邊的沙洲。
云樹:高大的樹木
蒼蒼:深青色,幽暗。
思:指的是思鄉(xiāng)的感情。
創(chuàng)作背景
詩歌具體寫于何年尚待考證,從內(nèi)容看,在仲夏暑熱的“五月”,詩人宦游途中經(jīng)日跋涉,向晚來到稚川,憩息于松下茅亭,思鄉(xiāng)之情油然而生,于是寫下了這首詩。
參考資料:
1、周嘯天、張金海等.唐詩鑒賞辭典:上海辭書出版社,1983年6月:675-676
鑒賞
這是一首描寫江南山水風(fēng)光的寫景詩,又是一首典型的旅游詩,作于詩人宦游途中,寫行旅中偶遇之景色。詩中熱情贊頌了稚川山水風(fēng)光的優(yōu)美,并巧妙抒寫了思鄉(xiāng)之情。
一二句,描畫“行人”傍晚小憩于茅亭的所見,也是對(duì)稚JII山水的點(diǎn)染。作為一個(gè)趕路的宦游人,在“五月”仲夏的暑熱中整日跋涉,直到傍晚才突然發(fā)現(xiàn)一個(gè)“松下茅亭”,豈不喜出望外;憩息亭中,只感到清幽的涼意陣陣拂來,又怎不感到痛快。再縱目遠(yuǎn)眺,那江中汀洲的白沙,那云煙繚繞的綠樹,在暮色映照下顯得一片蒼茫。上句從小處下筆,工筆描畫;下句從大處著眼,潑墨涂染。前后相映,構(gòu)成一幅意境淡遠(yuǎn)的松亭晚眺圖,含蘊(yùn)著稚川山水給予異鄉(xiāng)“行人”的快感和美感。
三四兩句,抒發(fā)“行人”于松亭晚眺之中突然喚起的一種油然而生的鄉(xiāng)情,實(shí)際也在表達(dá)對(duì)于稚川山水的盛贊?!靶腥藷o限秋風(fēng)思”,是稚川山水給予“行人”的一種無可名狀的感發(fā)?!靶腥恕倍?,在此點(diǎn)出,補(bǔ)明上兩句均是“行人”眼中之所見;“秋風(fēng)思”代指鄉(xiāng)愁歸思,喚起詩人對(duì)故鄉(xiāng)一切熟悉親愛的事物的深切憶念。
此詩的妙處不在于它寫出一種較為普遍的思想感情,而在于它寫出了這種思想感情獨(dú)特的發(fā)生過程,從而傳達(dá)出一種特殊的生活況味,耐人含詠。
戴叔倫簡(jiǎn)介
唐代·戴叔倫的簡(jiǎn)介

戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時(shí)師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經(jīng)略使。晚年上表自請(qǐng)為道士。其詩多表現(xiàn)隱逸生活和閑適情調(diào),但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍(lán)田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(293篇)〕猜你喜歡
-
汴水流,泗水流,流到瓜州古渡頭。吳山點(diǎn)點(diǎn)愁。
出自 唐代 白居易: 《長(zhǎng)相思·汴水流》
-
郁孤臺(tái)下清江水,中間多少行人淚?
出自 宋代 辛棄疾: 《菩薩蠻·書江西造口壁》
- 去來江口守空船,繞船月明江水寒。
- 路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。
-
中秋誰與共孤光。把盞凄然北望。
出自 宋代 蘇軾: 《西江月·世事一場(chǎng)大夢(mèng)》
-
花落花開自有時(shí),總賴東君主。
出自 宋代 嚴(yán)蕊: 《卜算子·不是愛風(fēng)塵》
- 湘江兩岸花木深,美人不見愁人心。
- 年年今夜,月華如練,長(zhǎng)是人千里。
- 人生如夢(mèng),一尊還酹江月。
-
我歌月徘徊,我舞影零亂。
出自 唐代 李白: 《月下獨(dú)酌四首·其一》