白頭空負(fù)雪邊春,著意問(wèn)春春不語(yǔ)。譯文及注釋
譯文
河水叮咚流向橋東,行云悠閑飄聚在溪水上邊。清風(fēng)淡月往來(lái)有規(guī)律,流水行云卻難尋蹤跡。美人獨(dú)自佇立備受相思之苦,單薄衣衫浸透寒露,日日伴修竹,雙眼欲穿盼郎歸,常常等至天色暮。殘雪身邊春色青,我卻白發(fā)頭上生,執(zhí)意問(wèn)春我老否?春天默默不出聲。
注釋
冷冷:形容流水的清脆聲。
漠漠:彌漫廣布貌。
脩竹:高高的竹子。
鑒賞
這首詞的題目是“東山探梅”,全篇寫的就是去杭州東山探梅的所見與所感,重心在一個(gè)“探”字。上片以探梅途中及到達(dá)目的地時(shí)所見的“泠泠”流水、"漠漠"歸云和"疏風(fēng)淡月"等景物烘托渲染環(huán)境,意致十分閑淡。下片前兩句以杜甫詩(shī)所寫幽獨(dú)佳人比擬梅花,以抒發(fā)探梅之所感;后兩句則借探梅這個(gè)話題慨嘆道:往昔白白錯(cuò)過(guò)了雪中賞梅的大好機(jī)會(huì),如今已進(jìn)老境,失去的青春已經(jīng)無(wú)法追回了。最后兩句的這個(gè)慨嘆,才是一篇抒情的主旨。
劉鎮(zhèn)簡(jiǎn)介
宋代·劉鎮(zhèn)的簡(jiǎn)介
宋廣州南海人,字叔安,號(hào)隨如。寧宗嘉泰二年進(jìn)士。以詿誤謫居三山三十年。性恬淡,士大夫皆賢之。工詩(shī)詞,尤長(zhǎng)于詩(shī),明白清潤(rùn),為時(shí)所推。有《隨如百詠》。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(40篇)〕猜你喜歡
-
花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。
出自 宋代 李清照: 《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》
-
上有青冥之長(zhǎng)天,下有淥水之波瀾。
出自 唐代 李白: 《長(zhǎng)相思·其一》
- 青山霽后云猶在,畫出東南四五峰。
- 盡道隋亡為此河,至今千里賴通波。
- 滄江好煙月,門系釣魚船。
- 東船西舫悄無(wú)言,唯見江心秋月白。
-
自在飛花輕似夢(mèng),無(wú)邊絲雨細(xì)如愁。
出自 宋代 秦觀: 《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》
- 丈夫非無(wú)淚,不灑離別間。
- 紅顏未老恩先斷,斜倚薰籠坐到明。
-
悲莫悲生離別,樂(lè)莫樂(lè)新相識(shí),兒女古今情。
出自 宋代 辛棄疾: 《水調(diào)歌頭·壬子三山被召陳端仁給事飲餞席上作》