所志在功名,離別何足嘆。譯文及注釋
譯文
大丈夫何嘗沒有滔滔眼淚,只是不愿在離別時(shí)涕泗橫流。
面對離酒慷慨高歌揮舞長劍,恥如一般游子模樣滿臉離愁。
一旦被蝮蛇螫傷手腕之后,當(dāng)斷手臂就斷壯士決不躊躇。
既然決心闖蕩天下建功立業(yè),離別家常便飯何須嘆息怨尤。
注釋
杖劍:同“仗劍”,持劍。尊:酒器。
游子顏:游子往往因去國懷鄉(xiāng)而心情欠佳,面帶愁容。
蝮蛇:一種奇毒的蛇。螫(shì):毒蟲刺人。
解腕:斬?cái)嗍滞蟆?/p>
志:立志,志向。
鑒賞
這首詩,敘離別而全無依依不舍的離愁別怨,寫得慷慨激昂,議論滔滔,形象豐滿,別具一格。
“丈夫非無淚,不灑離別間”,下筆挺拔剛健,調(diào)子高昂,一掃送別詩的老套,生動(dòng)地勾勒出主人公性格的堅(jiān)強(qiáng)剛毅,真有一種“直疑高山墜石,不知其來,令人驚絕”(沈德潛《說詩晬語》卷上)的氣勢,給人以難忘的印象。
“杖劍對尊酒,恥為游子顏”,彩筆濃墨描畫出大丈夫的壯偉形象。威武瀟酒,胸懷開闊,風(fēng)度不凡,氣宇軒昂,仿佛是壯士奔赴戰(zhàn)場前的杖劍壯別,充滿著豪情。
頸聯(lián)運(yùn)用成語,描述大丈夫的人生觀。“蝮蛇螫手,壯士解腕”,本意是說,毒蛇咬手后,為了不讓蛇毒攻心而致死,壯士不惜把自己的手腕斬?cái)?,以去患除毒,保全生命。作者在這里形象地體現(xiàn)出壯士為了事業(yè)的勝利和理想的實(shí)現(xiàn)而不畏艱險(xiǎn)、不怕犧牲的大無畏精神。頸聯(lián)如此拓開,有力地烘托出尾聯(lián)揭示的中心思想?!八驹诠γx別何足嘆。”尾聯(lián)兩句,總束前文,點(diǎn)明壯士懷抱強(qiáng)烈的建功立業(yè)的志向,為達(dá)此目的,甚至不惜“解腕”。那么,眼前的離別在他的心目中自然不算一回事了,根本不值得嘆息。
此詩以議論為詩,由于詩中的議論充滿感情色彩,“帶情韻以行”,所以寫得生動(dòng)、鮮明、激昂、雄奇,給人以壯美的感受。
陸龜蒙簡介
唐代·陸龜蒙的簡介

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農(nóng)學(xué)家、文學(xué)家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現(xiàn)實(shí)針對性強(qiáng),議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(479篇)〕猜你喜歡
- 山中相送罷,日暮掩柴扉。
- 執(zhí)子之手,與子偕老。
-
風(fēng)淅淅,雨纖纖。難怪春愁細(xì)細(xì)添。
出自 清代 納蘭性德: 《赤棗子·風(fēng)淅淅》
-
何處望神州?滿眼風(fēng)光北固樓。
出自 宋代 辛棄疾: 《南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷》
- 素衣莫起風(fēng)塵嘆,猶及清明可到家。
-
琵琶弦上說相思。當(dāng)時(shí)明月在,曾照彩云歸。
出自 宋代 晏幾道: 《臨江仙·夢后樓臺(tái)高鎖》
- 萬里無人收白骨,家家城下招魂葬。
- 湘江兩岸花木深,美人不見愁人心。
- 愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚。
-
吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。
出自 唐代 李白: 《登金陵鳳凰臺(tái)》