国产高潮一级在线流白浆,伊人久久大香线蕉av最新,AV动漫无码,国产在线视欧美亚综合青,亚洲愉拍熟女另类,中国妇女一级特黄大片,亚洲gV无码专区在线电影gv,亚洲人成网站无码,亚洲av永久在线,А√天堂在线最新无码专区在线视频

      首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《疏影·芭蕉》翻譯及注釋

      清代納蘭性德

      湘簾卷處,甚離披翠影,繞檐遮住。小立吹裙,常伴春慵,掩映繡床金縷。芳心一束渾難展,清淚裹、隔年愁聚。更夜深、細(xì)聽空階雨滴,夢(mèng)回?zé)o據(jù)。

      注釋:湘簾:用湘妃竹編織的簾子。離披:搖動(dòng)、晃動(dòng)貌。春慵:以春天的到來而生徽散意緒。繡床金縷:繡床,裝飾華麗的床。多指女子的睡床。金縷,指金屬制成的穗狀物,或謂金絲所織之物。此處指繡床上裝飾得極其華美。芳心:花心。亦喻女子之情懷。空階:空寂的臺(tái)階。

      正是秋來寂寞,偏聲聲點(diǎn)點(diǎn),助人難緒。纈被初寒,宿酒全醒,攪碎亂蛩雙杵。西風(fēng)落盡庭梧葉,還剩得、綠陰如許。想玉人、和露折來,曾寫斷腸句。

      注釋:纈被:染有彩色花紋的絲被。亂蛩雙杵:謂雜亂的蟋蟀聲和交疊的砧杵聲。蛩,蟋蟀之別稱。玉人:美貌之女子。此為對(duì)所愛之人的愛稱。

      納蘭性德簡(jiǎn)介

      唐代·納蘭性德的簡(jiǎn)介

      納蘭性德

      納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩?,是其眾多代表作之一。

      ...〔 ? 納蘭性德的詩(218篇)