殺駝破甕
殺駝破甕。。伽膃肭。 昔有一人,于甕中盛谷。駱駝入甕食谷,首不得出。主人以為憂,無計(jì)可施。有一老人來語之,曰:“汝莫憂,吾有以教汝出?!敝魅素絾枺骸胺ê危俊崩先嗽唬骸叭戤?dāng)斬駝?lì)^,自當(dāng)出之?!敝魅艘詾槊睿匆榔湔Z,以刀斬駝?lì)^。既殺駝,而復(fù)破甕,如此癡人,為世人所笑?! ∥粲幸蝗?,先甕中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,首不得出。既不得出,其人以為憂。有一老人來語之曰:“汝莫愁,吾教汝出,女當(dāng)斬頭,自能出之。”即用其語,以刀斬頭。既殺駝,而復(fù)破甕,如此癡人,世人所笑?! £儆幸蝗?,先甕中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父來語之曰:“女莫愁,吾教女出,女當(dāng)斬頭,自能出之?!奔从闷湔Z,以刀斬頭。既殺駝,復(fù)破甕,如此癡人,世人所笑。
[]:伽膃肭
昔有一人,于甕中盛谷。駱駝入甕食谷,首不得出。主人以為憂,無計(jì)可施。有一老人來語之,曰:“汝莫憂,吾有以教汝出?!敝魅素絾枺骸胺ê??”老人曰:“汝當(dāng)斬駝?lì)^,自當(dāng)出之?!敝魅艘詾槊?,即依其語,以刀斬駝?lì)^。既殺駝,而復(fù)破甕,如此癡人,為世人所笑。
昔有一人,先甕中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,首不得出。既不得出,其人以為憂。有一老人來語之曰:“汝莫愁,吾教汝出,女當(dāng)斬頭,自能出之?!奔从闷湔Z,以刀斬頭。既殺駝,而復(fù)破甕,如此癡人,世人所笑。
曩有一人,先甕中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父來語之曰:“女莫愁,吾教女出,女當(dāng)斬頭,自能出之。”即用其語,以刀斬頭。既殺駝,復(fù)破甕,如此癡人,世人所笑。
殺駝破甕譯文及注釋
譯文
從前有一個(gè)人,一開始把糧食存放到了甕中。一頭駱駝偷吃了甕中的糧食,結(jié)果頭被卡在里面出不來了。因?yàn)轳橊劦念^出不來,這個(gè)人就為此事發(fā)愁。有一個(gè)老人來到見了就說:“你不要發(fā)愁,我教你一個(gè)能讓駱駝?lì)^出來的方法。你把駱駝的頭斬?cái)?,自然就能夠出來了?!边@個(gè)人聽了隨即就采納了老人的意見,用刀把駱駝?lì)^斬?cái)嗔?。已?jīng)殺死了駱駝,進(jìn)而又要把甕打破才能取出糧食。這樣行事的人,被后人所恥笑。
注釋
曩:從前,以往。
先:先前。
甕(wèng):一種口小腹大的盛器。
食:吃。
首:頭。
既:已經(jīng)。
以為憂:為此事而憂慮。
語:告訴。
即:就。
依:依照,按照。
其:那個(gè)。
用:采納。
得:表示情況允許,有“能夠”,“可以”的意思。
之:第三人稱代詞,他、她、它(們)。這里指那個(gè)既殺死了駱駝,又打破了甕的人。
汝:你。
復(fù):又。
老父:老人。
患:擔(dān)憂。
殺駝破甕鑒賞
雖然在通常情況下,集思廣益,從善如流,往往能在做事時(shí)有事半功倍,錦上添花的效果.但如果不經(jīng)思考就接受別人的意見,連旁人的“餿主意”也言聽計(jì)從,結(jié)果只能像那個(gè)笨人一樣賠了駱駝?dòng)终哿水Y。
世上不可能有那種“既殺駝,而復(fù)破甕”的傻子,但思想方法呆板,機(jī)械的人是不少的。
以譬喻的手段,來使人們獲得無上的智慧,這是《百喻經(jīng)》的根本所在。譬喻的形式就好像用來裹藥的樹葉,當(dāng)人有病時(shí),就取出藥來用,而自然地將裹藥用的葉子扔掉。所以有智慧的人讀了這部書,應(yīng)當(dāng)拋開譬喻故事的形式,抓住其中所蘊(yùn)含的意義。這個(gè)故事就啟示我們:凡事要認(rèn)真思考,仔細(xì)研究,不能因小失大,更不能盲目聽從他人的建議。
猜你喜歡
甲戌民風(fēng)近體寄葉給事八首 其一
疫癘饑荒相繼作,鄉(xiāng)民千萬死無辜。浮尸暴骨處處有,束薪斗粟家家無。
只緣后政異前政,致得今吳非昔吳。寄語長民當(dāng)自責(zé),莫將天數(shù)厚相誣。
九效 其五 醫(yī)國
破紐絕絡(luò)兮民不支,不了蘭藏兮舉世無醫(yī)。病在腠兮廢湯熨,未至血脈兮乃施針石。
布指于位兮息至不知,陰陽倒置兮寒涼逆施。內(nèi)實(shí)兮餌之桂附,中乾兮反投消以蠹。