紅林檎近·風(fēng)雪驚初霽
紅林檎近·風(fēng)雪驚初霽。宋代。周邦彥。 風(fēng)雪驚初霽,水鄉(xiāng)增暮寒。樹(shù)杪墮飛羽,檐牙掛瑯玕。才喜門堆巷積,可惜迤邐銷殘。漸看低竹翩翻。清池漲微瀾。步屐晴正好,宴席晚方歡。梅花耐冷,亭亭來(lái)入冰盤。對(duì)前山橫素,愁云變色,放杯同覓高處看。
風(fēng)雪驚初霽,水鄉(xiāng)增暮寒。樹(shù)杪墮飛羽,檐牙掛瑯玕。才喜門堆巷積,可惜迤邐銷殘。漸看低竹翩翻。清池漲微瀾。
步屐晴正好,宴席晚方歡。梅花耐冷,亭亭來(lái)入冰盤。對(duì)前山橫素,愁云變色,放杯同覓高處看。
紅林檎近·風(fēng)雪驚初霽譯文及注釋
譯文
風(fēng)雪初晴,水鄉(xiāng)天暮增寒冷。樹(shù)梢上,雪片下落如羽毛;房檐邊,冰溜如齒晶瑩。門巷堆積剛歡喜,可惜慢慢又消融。竹枝托雪壓彎腰,清池漲水微波涌。
天晴好穿屐,宴晚方歡騰。梅花性喜嚴(yán)寒,月下雪中亭亭。眼望前山,白衣橫臥,濃云變得澄清。放下酒杯,招呼同伴,攀高看得分明。
注釋
紅林檎近:詞牌名。
霽:雨雪停止,天放晴。
樹(shù)杪:樹(shù)梢。杪,細(xì)梢。
牙:冰柱掛在檐上似牙齒。
瑯玕:像珠子的美玉。
迤邐:曲折連綿,這里是“慢慢地”意思。
翩翻:竹枝葉壓上了雪,彎曲下來(lái)。
屐:木頭拖板鞋。
對(duì):面對(duì)。香。橫素:橫臥有淡雪。
愁云:濃重的陰云。
參考資料:
1、席永杰,劉春編著.古代名家四季詞曲:東北朝鮮民族教育出版社,1997:259
周邦彥簡(jiǎn)介
唐代·周邦彥的簡(jiǎn)介

周邦彥(1056年-1121年),中國(guó)北宋末期著名的詞人,字美成,號(hào)清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等?;兆跁r(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán)。語(yǔ)言典麗精雅。長(zhǎng)調(diào)尤善鋪敘。為后來(lái)格律派詞人所宗。舊時(shí)詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
...〔 ? 周邦彥的詩(shī)(286篇) 〕猜你喜歡
寄景虛林先生
海岳先生白玉姿,金緗紫帙映青絲。當(dāng)階時(shí)雨俄然足,入坐春風(fēng)早自私。
蹭蹬一經(jīng)元世業(yè),沉吟五字是吾師。年來(lái)載酒知多少,好似侯芭數(shù)問(wèn)奇。
歸來(lái)
歸來(lái)語(yǔ)向誰(shuí),白發(fā)故交稀。滿目亭臺(tái)好,傷心俗化微。
慌迷攜鶴徑,慚過(guò)釣魚(yú)磯。童子何知我,猶嗤舊素衣。
除夕喜兒曹皆遠(yuǎn)歸
兒曹遠(yuǎn)近俱儒仕,一在筠州一閬州。兩地行程非可約,片時(shí)歸計(jì)似同謀。
且從除夕嘗家醞,莫問(wèn)新年買客舟。代際唐虞各努力,老夫白首自無(wú)憂。