草菅人命
詞語(yǔ)解釋
草菅人命[ cǎo jiān rén mìng ]
⒈ ?菅:一種野草。殺人如同除草,任意害人性命。
英slaughter people and treat human life as if it were not worth a straw; act with utter disregard for human life; treat human life as grass;
引證解釋
⒈ ?視人命如草芥而任意摧殘。
引《初刻拍案驚奇》卷十一:“所以説為官做吏的人,千萬(wàn)不要草菅人命,視同兒戲!”
清 蒲松齡 《聊齋志異·三生》:“興 以草菅人命,罰作畜?!?br />清 黃六鴻 《福惠全書(shū)·刑名·監(jiān)禁》:“夫獄卒仇家諸人,草菅人命,固憲典所不容矣?!?br />鄒韜奮 《患難馀生記》第一章:“特務(wù)的違法橫行,草菅人命,用綁票的方法,用秘刑的拷打,都是在偷偷摸摸、鬼鬼祟祟中進(jìn)行的?!?/span>
國(guó)語(yǔ)辭典
草菅人命[ cǎo jiān rén mìng ]
⒈ ?菅,一種野草。草菅人命比喻輕視人命,濫殺無(wú)辜。
引語(yǔ)本《大戴禮記·保傅》:「其視殺人若艾草菅然,豈胡亥之性惡哉?」
《初刻拍案驚奇·卷一一》:「所以說(shuō),為官做吏的人,千萬(wàn)不要草菅人命,視同兒戲!」
《文明小史·第二六回》:「況且內(nèi)中有人到過(guò)云南,曉得那里官府待百姓的暴虐,……這些話說(shuō)說(shuō),也教官府聽(tīng)見(jiàn),怕人家不服,不至依然草菅人命?!?/span>
近濫殺無(wú)辜 視如草芥 殺人如麻
反人命關(guān)天
英語(yǔ)human life as grass (idiom)?; to kill people like scything grass, a politician acting with total disregard for the life of his countrymen
相關(guān)成語(yǔ)
- mén kǎn門(mén)檻
- shí èr十二
- rén mín gōng shè人民公社
- yǐn yǐn隱隱
- huà yàn化驗(yàn)
- bì xū必須
- chōng jī沖擊
- zhí zhuó執(zhí)著
- pì měi媲美
- guó huì國(guó)會(huì)
- bù kě bì miǎn不可避免
- qīn qiè親切
- hēi hǎi hǎi xiá黑海海峽
- lù shì録事
- zhèn róng陣容
- chéng xiàn呈現(xiàn)
- tóng tuó cǎo mǎng銅駝草莽
- lì cháo立朝
- huì guī會(huì)規(guī)
- rì cháng日常
- jī lěi積累
- háng qíng行情
- jié jiǎo節(jié)角
- jì xiàng跡象