⒈ ?從一種語言到另一種語言的口頭翻譯。
英oral interpretation;
⒈ ?口頭翻譯。相對“筆譯”而言。
引《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第一〇六回:“這個(gè)容易,只要添上一個(gè)人名字,説某人口譯,你自己充了筆述,不就完了么?!?br />丁玲 《韋護(hù)》第三章:“韋護(hù) 又常常為她口譯點(diǎn)詩?!?/span>
1.由于口譯服務(wù)的特性與目的為解決特定問題,因此口譯員通常采取較被動(dòng)的方式管理如接案量等之口譯相關(guān)業(yè)務(wù)。
免責(zé)說明:本站內(nèi)容全部由編輯從互聯(lián)網(wǎng)搜集編輯整理而成,版權(quán)歸原作者所有,如有冒犯,請聯(lián)系我們刪除。
Copyright ? 2024 www.shqueyou.net All rights reserved. 漢語字典在線查詢 版權(quán)所有.湘ICP備2023022180號-3