生死苦海

意思解釋
基本解釋佛教語(yǔ)。指眾生輪回六道,生生死死,茫無(wú)涯際,有如大海。
出處唐·慧能《壇經(jīng)·行由品》:“汝等終日只求福田,不求出離生死苦海。”
基礎(chǔ)信息
拼音shēng sǐ kǔ hǎi
注音ㄕㄥ ㄙˇ ㄎㄨˇ ㄏㄞˇ
感情生死苦海是中性詞。
用法作賓語(yǔ)、定語(yǔ);用于宗教等。
字義分解
更多成語(yǔ)的意思解釋
- 冰解的破(意思解釋)
- 望塵莫及(意思解釋)
- 一視同仁(意思解釋)
- 秋水伊人(意思解釋)
- 暴發(fā)戶(意思解釋)
- 逢人只說(shuō)三分話(意思解釋)
- 窮鄉(xiāng)僻壤(意思解釋)
- 名重一時(shí)(意思解釋)
- 群龍無(wú)首(意思解釋)
- 列風(fēng)淫雨(意思解釋)
- 飲水思源(意思解釋)
- 懸崖勒馬(意思解釋)
- 作亂犯上(意思解釋)
- 黑不溜秋(意思解釋)
- 作壁上觀(意思解釋)
- 文山會(huì)海(意思解釋)
- 鈿合金釵(意思解釋)
- 各盡所能,按勞分配(意思解釋)
- 熟能生巧(意思解釋)
- 共為唇齒(意思解釋)
- 地大物博(意思解釋)
- 一竅不通(意思解釋)
- 兵戎相見(jiàn)(意思解釋)
- 珠還合浦(意思解釋)
- 唇槍舌劍(意思解釋)
- 叫苦連天(意思解釋)
- 戰(zhàn)戰(zhàn)業(yè)業(yè)(意思解釋)
- 善善惡惡(意思解釋)
※ 生死苦海的意思解釋、生死苦海是什么意思由漢語(yǔ)字典在線查詢提供。
相關(guān)成語(yǔ)
成語(yǔ) | 解釋 |
---|---|
雨零星散 | 殘敗零落貌。常用以比喻潰敗。 |
鷹擊長(zhǎng)空 | 謂雄鷹振翅飛翔于遼闊的天空。亦比喻有雄心壯志的人在廣闊的領(lǐng)域中施展自己的才能。 |
高聳入云 | 聳:直立,高起。高高地直立,直入云端。形容建筑物、山峰等高峻挺拔。 |
鶴立雞群 | 像仙鶴立在雞群之中。比喻才能或儀表出眾。 |
惡衣惡食 | 惡:粗劣的。指粗劣的衣服和食物。 |
天涯海角 | 天的邊緣;海的盡頭。形容非常偏僻遙遠(yuǎn)的地方。也指彼此相隔極遠(yuǎn)。涯:邊。 |
如法炮制 | 本指依照一定的方法制作中藥?,F(xiàn)指比喻照著現(xiàn)成的樣子做。 |
語(yǔ)不驚人 | 語(yǔ):言語(yǔ),也指文句。語(yǔ)句平淡,沒(méi)有令人震驚的地方。 |
雄心壯志 | 偉大的理想;宏偉的志愿。 |
主明臣直 | 主:君主。君主圣明,臣下也就正直。 |
將寡兵微 | 寡:少;兵:士兵;微:衰敗。兵少將少。形容兵力薄弱。 |
度己失期 | 估計(jì)己經(jīng)誤了期限。 |
心曠神怡 | 心境開闊;精神愉快。曠:空闊;怡:愉快。 |
討價(jià)還價(jià) | 賣主要價(jià)高;買主給價(jià)低;雙方要反復(fù)爭(zhēng)議?,F(xiàn)比喻在進(jìn)行談判時(shí)反復(fù)爭(zhēng)議;或接受任務(wù)時(shí)講條件。 |
羽旄之美 | 裝飾著羽毛的旗子飄動(dòng)的狀觀景象。 |
惡醉強(qiáng)酒 | 強(qiáng):硬要。怕醉卻又猛喝酒。比喻明知故犯。 |
文治武功 | 政績(jī)和戰(zhàn)功。指治理國(guó)家和對(duì)外用兵都功績(jī)顯著。舊時(shí)多用為對(duì)帝王或重臣的贊譽(yù)之詞。 |
不可磨滅 | 磨滅:指痕跡、印象、功績(jī)、事實(shí)、道理等;經(jīng)過(guò)相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間逐漸消失。形容永遠(yuǎn)不會(huì)消失。 |
分工合作 | 眾人各司其責(zé),共同從事工作。 |
錯(cuò)落有致 | 致:別致;有情趣;錯(cuò)落:參差交錯(cuò);致:情趣。形容事物的布局雖然參差不齊;但卻極有情趣;使人看了有好感。 |
恐后爭(zhēng)先 | 指害怕落后,追求上進(jìn)。 |
心上心下 | 形容心神不安。 |
法不阿貴 | 法:法律。阿:偏袒;討好。指法律不偏袒有權(quán)勢(shì)富貴的人。意思是秉公執(zhí)法;不畏權(quán)貴。 |
無(wú)影無(wú)蹤 | 蹤:蹤跡。形容完全消失;不知去向。 |
匪夷所思 | 匪;即“非”;不是;夷:通“彝”;法度、常規(guī);引申為尋常的;一般的。不是根據(jù)常理所想象出來(lái)的。形容人的思想、言談、技藝、事情等離奇;超出尋常。 |
背鄉(xiāng)離井 | 指遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),流落他方。 |
圖窮匕見(jiàn) | 比喻到最后露出了事物的真相或本來(lái)的目的。窮:盡;匕:匕首;短劍。 |
進(jìn)進(jìn)出出 | 走進(jìn)走出,穿進(jìn)穿出。 |